情迷海明威
繁体版

第十九章 不懂情调的两口子

    不懂情调的两口子,是艾略特夫妇。

    这篇短篇小说可能是美国性开放时期的作品。有必要看一下有关资料。此处暂且不去翻阅,只讲故事。

    《艾略特夫妇》,对,就是这篇。

    艾略特:诗人,他的诗都很长,一挥而就。总是需要太太帮他打出来,而且一个字都不能错。她太太为此,常常痛苦,因为错一个字,整页纸就得重打。在认识太太之前,他没有同房经验,他觉得应该这样,就连接吻的经验也是从一个家伙讲的故事里学来的。他跟很多女同志谈情说爱,宣扬自己的“洁身自好”,结果都走了。女孩们并不喜欢他这样。

    太太:艾略特的夫人,就像秘书一样,给艾略特服务。

    事情:两人四十多岁了,还没有孩子,尽管他们总是很努力地尝试,在各种地方,比如巴黎和船上。两个人都是“守身如玉”的主儿。后来,很多女孩都喜欢艾略特的诗,进而过来他的别墅聚会,但很快就走了,而喜欢上了一个未婚的青年诗人。再后来,太太的闺蜜来看她,住了下来,合作愉快。艾略特负责写诗,太太的闺蜜负责打印,效率极高,太太没事就跟闺蜜睡在一起,抱头痛哭。有一天,他们三人在一起,艾略特喝酒,太太跟闺蜜聊天,各干各的事儿,正所谓“各得其所”。

    评论:总体上看,描写了挺无聊的一对。可能啊,作者是要讽刺那些思想刻板,不敢尝试新生事物的人们,并不见得是鼓励性开放。因为,故事中还提到了很多人外出求学,仅仅只去距离巴黎四个半小时车程的地方,再远一步都不走了。还是思想保守,固步自封。

    启示:在当前这个改革开放持续深入的历史进程中,我们中国人民要敢于尝试新生事物,用于创新,敢于走出国门,采取“拿来主义”,坚持“古为今用,洋为中用”。这样,我们的“中国梦”就能早日实现!