艾妍赫
繁体版

第六章 赫夫隆王国

    伊萨恩家族在米丹哈尔有一座宏伟的庄园,与他们作为爵爷的地位和财富相称。这里的马厩有许多优良的马匹,有几个马厩男孩负责照料它们。周围的花园作为一个果园,在熟练的园丁的照料下,提供各种水果。前门两侧是红底黑剑的旗帜;红色宣布他们的房子是伯爵的地位,而黑色则是为他们家的铁矿选择的,这也是爵位的名称。大衣上印有这个图案的士兵们到处监视。当然,这里有无数个房间,每个房间都有自己的用途。其中一个是图书馆,有书桌和写作工具。它并不经常被使用,因为现任伯爵很少有时间看书,他有自己的私人书房,以便在他需要进行通信的时候使用。然而,今天晚上,图书馆里有一盏灯在燃烧。

    阿特尔斯坦路过这里,便走过去调查,小心翼翼地打开了门。在里面,他发现伊森瓦尔德拿着羽毛笔和墨水坐在书桌旁。看到这一幕,阿特尔斯坦稍稍放松了警惕,走进去。“我以为你是你父亲。这么晚了,侄子,你怎么把羽毛笔涂黑了?“骑士问。

    “我想--我应该给瓦莱丽女士写封信,现在父亲不再--反对--我们的结合,“伊森瓦尔德回答。“但是--我一直在犯错,--我不得不重新开始。“

    “如果这对我来说不是一种打扰,我很乐意提供一些帮助。“

    “你会吗?谢谢你。“伊森瓦尔德松了口气说。

    “请允许我。“阿特尔斯坦坐了下来,在他侄子旁边的长椅上坐下。“让我领着羽毛笔,你可以集中精力说你想说的话。“

    “这可能是最好的办法。“伊森瓦尔德承认,并把羽毛笔交给他叔叔,然后把纸和墨水推给他。阿特尔斯坦续上了墨水,开始书写。

    “致淡水河谷家族的瓦莱丽女士,“阿特尔斯坦开始写,边写边说每个字。“现在,你想说什么?“

    “我想为我们交谈时感谢她,“伊森瓦尔德说。“所以她知道--我很喜欢--。“

    “我想对今天早些时候你的公司的礼物表示感谢,“阿特尔斯坦继续说。“这对我来说是件很高兴的事,我马上赶回家给你写了这个消息。“

    “我很高兴--我将再次见到她,而且--我希望会很快。“

    “知道我将再次见到她,这给我带来了极大的安慰,我热切地希望不久就能见到她。“阿特尔斯坦一边写着精心设计的句子,一边缓缓开口。

    “那很好,叔叔,“伊森瓦尔德说。“她也应该知道--我仍然没有看到比她更美的花。“

    “一个诗人潜伏在你的灵魂里,“阿特尔斯坦笑着说。“自从我们分开后,我非常仔细地观察了每一朵花,还没有看到任何可能与你的美丽相媲美的花。“

    “我应该--写得更多吗?“

    阿特尔斯坦思考着这个问题。“不,这听起来可能开始不诚实了。我想这是一个很好的地方来结束你的信。“

    “你能在上面签上我的名字吗?“伊森瓦尔德问。

    “当然,“阿特尔斯坦回答。“带着所有的尊敬和钦佩,我仍然是你忠实的仆人--伊萨恩家族的伊森瓦尔德大人。“他合上信,拿了一些红蜡,拿着它进入蜡烛。不久后,几滴红蜡被小心翼翼地滴在信的封口处,伊森瓦尔德用他的家族戒指将其封存。他拿着它坐在那里,盯着蜡。“有什么事吗?“阿特尔斯坦问道。

    “我只是想知道--也许--我--这样做是否过分了。“伊森瓦尔德说,挥舞着手中的信。

    “这要由你来决定,“阿特尔斯坦告诉他。“这封信是你的,你可以保留或发送。“

    “既然如此,“伊森瓦尔德过了一会儿说,“我将让仆人在明天天一亮就把它送出去。“

    “她一回信就告诉我。“阿特尔斯坦笑道。“在那之前,我们应该按原定计划利用晚上的休息时间睡觉。“

    夜晚来了又去,让位给了日出。当黎明的第一道曙光艰难地到达山间的米丹哈尔时,布兰德在街上小跑着。他把头盔和斗篷留在身后,但他仍然穿着盔甲、剑和马刺,以示他的地位。因此,任何仆人或其他平民都会迅速避开他的道路,就像他们对任何贵族或任何身边有武器的人一样。他还是花了很长时间步行穿越北方的城市,直到最后到达城堡并不受阻碍地进入城堡。他的脚步穿过城堡的大部分,并登上一座塔。在他的最终目的地,他用力敲了敲门,等到一个十四岁的沙发男孩打开门。

    “我是来拜访奎尔的,“布兰德说。

    “我的主人目前正在处理其他地方的事情,但他应该很快就会回来。“埃吉尔回答说,完全打开门,让布兰德大步走进房间。“如果你愿意,请坐吧。我可以给你带来什么吗,老爷?“

    “不,我只需等待。“布兰德回答。

    “很好,老爷。“埃吉尔回到了他的岗位上,走进了他正在把羽毛磨成羽毛笔的写字台。布兰德沿着图书馆一排排地走着,无所事事地瞥着那些书。然后他也进入了剧本室,目光在棋盘上徘徊。

    布兰德的眼睛亮了起来,他把一只手伸进口袋;在里面,他的手指抓住了一个小木俑。“你在和你的主人比赛吗?“

    “是的,老爷,“埃吉尔回答。

    “你是哪种颜色?“

    “白色,老爷。“

    “你似乎要赢了。“

    “是的,老爷。“

    “直到奎尔注意到,当他移动他的马时,会使你的脚夫暴露在他的比目面前。你将不得不移动以支持它,否则就会让他的比肩威胁到你的国王。然后他的马在新的位置上可能会再次移动,威胁到你的国王和伯爵。“布兰德说,放开口袋里的小雕像,最后移开视线,检查躺在奎尔工作台上的那本打开的书页,这位文士目前正在绘制插图。埃吉尔迅速移到棋盘前,盯着棋子看。

    外面传来了声音,宣布还有人在上楼,进入图书馆。“门怎么开了?“图书馆大厅里传来奎尔的声音,埃吉尔赶紧跑到外面。

    “你有个访客,主人。“

    “我能为您效劳吗,主人?“当布兰德离开书房,加入他们时,奎尔试探性地问。侍从拿出了一本他一直放在腰带里的小书。

    “多年前你把这个借给了我。现在我再次来到你的大厅,我应该想把它归还。“

    “布兰德,“奎尔莞尔一笑,用自己的手握住布兰德的手以示问候,然后他接过那本标题为《西格瓦德之歌》的书

    “这对我来说是件很快乐的事,“布兰德向奎尔保证。“我很感激你会把这么珍贵的东西借给一个还不到14岁的男孩。“

    “我知道你会尊重它,“奎尔回答。“来,坐下来,给我讲讲你在阿尔卡扎尔的这些年。“

    “我以后会的,我的朋友,“布兰德说。“我只是来回报一下,通知你我在米丹哈尔。在不久的将来,我还会多次来访,现在我将住在城堡里。“

    “你打算住在这里?“

    布兰德点了点头。“和我妹妹一起。我今天来的原因,是为了申请房间。一旦我在几个月后获得骑士身份,我可能会被派往国外,但至少在那之前,我将住在附近。“

    “你能来这里,一定很高兴。“

    “这一点我毫不怀疑,“布兰德笑着说。“我听说有人来寻求你的陪伴,所以我得走了。直到我们再次见面。“布兰德告别时说,然后离开了图书馆。

    在外面通往塔楼的楼梯上,布兰德走过他听到的那两个人。一个身材高大,头上缠着布条,左手拿着一根法杖,帮助他指路。另一个身高一般,不那么令人难忘,但同样也有一根拐杖。布兰德在看到他的时候瞬间停了下来,他们交换了一下眼神,然后侍从继续下楼。

    “你的一个熟人?“当他们继续往上走时,蒙着眼睛的人问。

    “我们一起从阿尔卡萨走了一段路,“戈弗雷解释说。“他肯定认出了我。“

    进入图书馆,奎尔和埃吉尔在大殿里迎接他们。“你回来了,戈弗雷,而且不是一个人,“奎尔说。

    “我的一个同伴,“戈弗雷说。“我对他非常尊敬。“

    “那我也是。“奎尔说,对这个人乞丐般的外表毫不在意。“我可以叫你的同伴什么名字?“

    顿了顿,戈弗雷才笑着回答。“他的名字是埃尔夫温。“

    “真幽默,“蒙着眼睛的人嘀咕道。“你是被称为奎尔的传说守护者?“

    奎尔点了点头,然后用语言补充了他的回答。“是的,我是。“

    “很荣幸认识你,“埃尔夫温说,歪着头,用他的法杖支撑着自己。

    “还有你的,“奎尔礼貌地回应。

    “我已经请埃尔夫温前往赫夫隆。我想让他调查一下王子之死的情况,“戈弗雷说。

    “如果我记得的话,那是近十年前的事,“奎尔说。“你希望能找到什么?“

    “我不知道,“戈弗雷回答,“这就是为什么有必要弄清楚。“

    “你对高地很熟悉吗,埃尔夫温大师?“奎尔问道。

    “丝毫不了解,“回答是这样的。

    “所以我们到这里来寻求帮助,“戈弗雷插入说。

    “从我这里?“奎尔问。

    “从他那里。“戈弗雷说,转头看向埃吉尔。

    “从我这里?“埃吉尔问。

    “从你那里,“戈弗雷说。“我在你的讲话中发现了一丝高原方言,这不对吗?“

    埃吉尔看向奎尔,后者向他点了点头。“那是真的,戈弗雷大师。我在那里出生,但很早以前就被送到了圣殿。我在那里已经六、七年了。“

    “但你的知识还是比埃尔夫温好,“戈弗雷说。

    “他是我的徒弟,“奎尔插话说,“也是我的责任。以这种方式简单地把他送走,和这个人......“奎尔没有说完这句话。

    “埃吉尔和埃尔夫温在一起会像和我在一起一样安全,“戈弗雷说。

    “你能保证他安全返回吗?“奎尔问。

    “奎尔少爷,“埃尔夫温这时插话道,“我理解你的犹豫,这个世界上很少有保证。但我可以以我的名誉向你保证,如果有必要,我会用我的生命保护这个男孩。“

    “这是个比黄金还坚固的承诺,“戈弗雷补充道。他继续平静地说道:“奎尔,我需要这个。“

    “如你所愿。“奎尔终于承认了。“你打算什么时候离开?“

    “马上,“埃尔夫温插话说。“我们不会在这个城市里多停留片刻,超过必要的时间。“

    奎尔吞了吞口水,但他没有反对。“收拾你的东西,埃吉尔。“

    “是,主人。我可以去厨房收集一些供给吗?“

    “是的,当然可以。“

    埃吉尔进入他与图书馆相邻的房间,抓起一个袋子,把一些多余的衣服塞进去。他扫视了一下四周,但没有其他适合带去旅行的东西。因此,他离开了自己的房间和图书馆。在他离开的时候,埃吉尔听到了戈弗雷的声音。“他们走后,你和我必须着手工作。我们需要为Adalthing做准备。“

    埃吉尔匆匆赶往厨房。他停下来放松呼吸,然后进去,很快就被警惕的库克发现了。“你想要什么?“她一边熟练地肢解一只鸡,一边在他身后吼道。

    “我的主人派我来取旅途中的食物,“埃吉尔说,并补充说,“请您允许。“库克没有反驳奎尔的愿望,哼了一声,允许埃吉尔继续。他把旅行袋放在一张桌子上,开始取面包、奶酪、苹果和梨,朝凯特的方向看了几眼,直到她明白。当埃吉尔慢慢收拾食物时,凯特巧妙地把她正在清洗的锅移到他身边。

    “你的主人要去哪里?“她低声问道。

    “他不在。“埃吉尔用同样低的声音回答。“只是不想让库克说不。是为了我,我必须去海厄隆德。高地,“他阐述道。

    “为什么?“

    “不知道。他以前从未叫我做这样的事。“

    “你自己去?“

    “不,和某人一起旅行。但我不认识他。“

    “你什么时候回来?“

    埃吉尔犹豫了一下。“我也不知道。很快,我希望。“有一个短暂的停顿。“说实话,我很害怕。但我不能对奎尔大师说不。“

    他的背包满了,在库克的注视下,埃吉尔不能再拖延下去了。他提起包,走出了厨房。过了一会儿,他听到身后传来奔跑的脚步声,转过身来。凯特几乎是冲着他来的,给了他一个拥抱。“快点安全回来吧,你这个笨蛋。“她低声说,然后她就像她出现时一样突然消失了。

    回到塔楼,走得越来越慢,埃吉尔听到了图书馆里的声音。“我的执政官在起义中被杀了,所以从那时起我就一无所知了。“他听到戈弗雷说。

    “找到那个地方应该不难,“埃尔夫温说。“但我对它可能产生任何知识成果不抱很大希望。“

    埃吉尔进来了,三张脸转过来看着他。“准备好出发了吗,孩子?“埃尔夫温问。埃吉尔点头回应。

    “保持警惕,埃吉尔,“奎尔说。“一切按吩咐行事。“

    “是,主人,“埃吉尔答应道。他咽了口唾沫,把包扔到肩上,跟着埃尔夫温走出门去。

    “你不需要食物吗?“埃吉尔问道,因为他没有看到埃尔夫温携带任何东西的迹象。

    我的腰带上有我目前所需的必需品,“埃尔夫温回答说,并用双手握住腰带以强调他的主张。当他这样做时,他的斗篷边缘来回荡漾,让埃吉尔看到了挂在埃尔夫温腰间的剑,否则他就用斗篷把它藏起来。

    “我明白了,“埃吉尔简单地回答,他们继续默默地朝东北方向的目的地--赫夫隆王国走去。