诡秘:群星归位者
繁体版

完结感言

    磨磨蹭蹭总算是写完了。

    用了一年多点的时间,两百万字的篇幅,也算是为这本书画上了一个句号,尽管这并不圆满。

    如果要我自己给这本书一个评价的话,我自认为这不是一本很合格的诡秘同人。

    对我而言,诡秘的精彩,其实是在前几卷世界观一点点铺开的过程,细致的生活情节描写,让人眼前一亮的各种魔药途径,以及愚者先生在源堡上的“装腔作势”。

    缓慢晋升的实力与整个世界相结合,让克莱恩一直不会脱离实际生活,租房子、干活赚钱……让冒险更有真实感,仿佛真的存在那样一个诡秘世界。

    ……

    这本书最开始的问题,就是位格与身份定位。

    过高的位格,让主角看起来“太强大”,导致写起来空而泛,一点都不实在,许多读者也指出了这一点。

    一般这样设定的小说,主要描写的方向都是各种“装逼”,这并不是什么贬意。

    可诡秘这样的书,尽管克莱恩以愚者的身份也在进行各种装逼,可本质上绝不是什么龙傲天类型的小说,更多是冒险揭秘、世界观塑造各方面。

    正如克苏鲁神话一样,未知、神秘,才是诡秘吸引人的地方。

    说回主角,如果高位格的话,那也还好,可再配上身份定位,就使得主角很难进行各种冒险。

    总不能让一位贵族,每天都去各种接任务赚钱冒险吧?

    我曾想着给主角多增加一些冒险故事,可考虑身份与性格又一一否定。

    如果主角的定位如克莱恩一样,我想整本书的风格将比较务实,不会那么空空荡荡,失去具体故事情节的牢固支撑。

    除了这方面之外,还有逐渐写偏的故事脉络与风格。

    没有存稿,当天码字,很容易让当天写作情绪加上赶工,让整个故事一点点朝着计划之外偏离,失去原有的节奏。

    这点很重要,写小说一定要有存稿,短期不明显,长期一定会歪来歪去。

    ……

    個人写作风格问题,我曾写过其他的小说,偏古代话语那种,习惯性用成语、而且、但是、如果这类偏直来直去词语,这一点在小说的前期其实很明显,而诡秘原文明显是翻译文那种委婉的腔调。

    简单来说就是东方玄幻小说的味道还未换成西方魔幻小说腔调。

    如果对比西方文学小说,那书面表达用语差距就更大了。

    底蕴与知识的不足,很难写出维持在一定程度上的作品。

    ……

    关于结尾磨蹭问题……写结尾时总是缺乏足够的动力,明明早已经安排好故事的结局,却提不起兴致来写。

    就像是一本已经知道结局的小说,就提不起兴趣去翻阅。

    当然还有一点小小的外因……游戏有点好玩。

    ……

    整本书里面我最喜欢的角色……是苏茜!

    苏茜!苏茜!苏茜!

    重要的事情说三遍。

    每次写到有关它的章节,我都是会心一笑,也会比写其他情节用心许多。

    ……

    关于新书的话,我在写作的过程中就有了不少想法与创意,如果要写的话,应该一礼拜后就会开新书。

    这一次的话,我想写味比较正的克味小说,注重神秘探险。

    为此我买了一整套《福尔摩斯探案全集》与《克苏鲁神话》……尽管还没有全部看完。

    ……

    最后,感谢各位读者一直以来的支持。

    其中有几位读者基本每天都给投推荐票……断更时也给,真是让我汗颜与感动啊。