冰与火的奏歌
繁体版

将进酒

    君不见,我心思梦梦不醒,醒来语惊不见影!

    君不见,月隐林深无处觅,觅来孤影卧林径。

    纵我千杯入肠醉,但停未饮一刻醒。

    欲使佩剑弄琴弦,只恨长风惹心惊!

    借问明月何时许,许我真心换真情?

    莫言子,欲川生,将进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我倾!

    想来太白与陈王,借得文章挽红袖。

    自是博情多寂寞,捻来落花添

    伤心。

    为伊改得千颜色,纵使无悔已不见!

    从此白发忽长成,生得世间一孤影!

    含情剑,炽雪枪,淡尽流光不如琴,徒留少年一身清!

    译文:你难道没有看见吗?我做着美梦还没有醒来,醒来的时候说着梦话,却不见了她的身影!

    你难道没有看见吗?皎洁的明月隐匿于深林之中,寻觅的人儿见我独自醉卧于芳草萋萋的小路。

    放纵的我一杯接一杯的狂饮着浓烈的酒,只要我停下没有继续喝的那一刻,我还是清醒的!

    我想要取出怀中的佩剑来拨动着琴弦,只恨萧萧的寒风一直穿梭于林丛,惹得让我心烦意乱!

    我想要问问皎洁的明月啊,你什么时候才能实现我许过的心愿,让我的真心换取她的真情呢?

    吕洋,蒋聪,快来与我一同共饮,不要停下来!

    来、来、来,让我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

    想来李太白和曹子建爱喝酒的原因,是因为想借助酒劲描写文章来挽回心爱的女子!

    想必多情的人儿是寂寞的,当我捡起凋谢的花朵,那美丽渐渐逝去,让我更叫心伤!

    我为了心爱的女子,一次次的改变着自己。即使我无怨无悔,但今生可能再也无法与她相见!

    忽然,我头上的白发不知什么时候长了出来。从此以后,这个人世间就又多了一位孤独的身影!

    含情剑啊,炽雪枪呐,当你们失去了光泽,还不如一把陈旧的琴呢?只留下少年时的我一身轻!