冰与火的奏歌
繁体版
无她
加入书架
查看目录
查看书架
小
中
大
默认
护眼
夜间
微眉轻眸齿含新,
巧手弄月影逐流。
假花献梦如初醒,
对月邀歌一杯酒。
译文:她微笑着,用手拨动着水中的明月。
我借助鲜花想要表达我对她的爱意,
只是我只能对着月亮饮下这杯美酒!
第一句,描写她微笑时的模样,眉毛轻弯,眼眸轻动。那浅露的齿也崭亮如新。
弄月:拨动月亮在水中的倒影。
假:借助!
上一章
查看目录
下一章
搜索