美剧中的系统女皇
繁体版

第三十四章 拯救与被拯救

    当一个身高不足一米六,体重看起来最多八十斤,叼着棒棒糖的小姑娘向一个身高一米八七,体重一百七十斤往上的青年男子提出“决斗”时,估计所有人都会下意识的认为,她的意思是进行智力方面的较量。

    尤其是在这样一个文学界的聚会上。

    理查德·卡塞尔觉得事情变的有意思起来了。

    “你想进行什么项目的决斗?顺便说一句,我的拼字游戏也玩得很好……”

    一边说,他还做出一个夸张的手势。

    米茜冷冷的盯着他,就在他的手挥过自己头顶时,一把抓住了小指,用力一扳。

    人的肉体其实是十分脆弱的,即使是一个经过格斗训练的成年男性,被扳住小指后,也会立刻疼得面目抽搐。

    更何况理查德·卡塞尔这种富家子弟。

    “疼疼疼……”他立刻顺着米茜用力的方向扭曲起身体。

    此时米茜已经从正面面对,转到了他身体的一侧。

    黑色小牛皮靴一脚踹到他右腿膝窝上,卡塞尔立刻腿软下跪。

    就在他欲跪未跪的瞬间,米茜松开他的小指,在他后脑上顺势一推。

    理查德·卡塞尔被自己下跌的身体一带,一下扑到在地,脑门结结实实在硬木地板上,发出响亮的“咚”的一声。

    这一段说起来需要几行文字,其实前后不过一两秒钟。

    周边的人,包括吉娜都还没有反应过来,理查德·卡塞尔就已经被身高还不到他胸口的米茜打倒在地。

    “我的上……”吉娜双手捂住小嘴,睁的大大的眼睛却露出兴奋的神色。

    “哦!天哪!”和乔治告别完毕的西蒙·考威尔刚刚走过来,就看到这样一幕,急赶两步上前。

    “米茜,你没受伤吧?没有被卡塞尔先生砸到吗?”

    米茜此时已经从小手包里拿出一面镜子,看看自己的妆和发型有没有乱掉,闻言将小镜子装回去,非常淑女的回答:“我很好,谢谢您的关心。”

    西蒙点点头,这才看向被侍者扶起的理查德·卡塞尔,“卡塞尔先生,您还好吧?”

    理查德·卡塞尔此时手指和脑门倒不是很疼,但是面部着陆的冲击让他晕晕乎乎的。

    “我……发生了什么?”

    西蒙·考威尔很诚恳的道歉:“这里的地板太滑了,我会好好批评这里的负责人的!”

    接着他又吩咐工作人员:“送卡塞尔先生去医院检查,记在公司账上。”

    于是理查德·卡塞尔被两个疑似保镖的彪形大汉半推半架的带了出去。

    这时,西蒙·考威尔才转过身来,向米茜挤了挤眼睛。

    米茜轻笑着向他道谢:“给您添麻烦了,谢谢您。”

    “不不不,我要谢谢你!”

    考威尔先生也愉快的微笑着。

    女儿被欺负了,自己却限于身份没法教训那小子。

    毕竟是给自己赚钱的作者,对生意不利。

    米茜不仅为女儿出了气,还让他有苦说不出。

    说什么呢?理查德·卡塞尔被9岁的小姑娘揍了吗?

    事情传出去,估计会是伴随他一生的笑话了。

    事件过程发生的极快,他们又是在靠近门口的立柱,很少有人看清到底发生了什么。

    但是还是有人看到了全过程。

    一阵细微地掌声从不远处传来,一个身穿老式燕尾服的男人一边鼓掌一边向米茜走来。

    这种燕尾服现在已经很少有人穿了。

    即使是今天的主人西蒙先生为了表示正式,也只是穿了无尾礼服。

    但已经被认为是老古董的燕尾服,穿在这个男人身上却让人觉得极为自然,好像他天生就该穿这种礼服。

    这男人身高一米七上下,打卷的头发从宽的有些夸张的额头两侧披落下来,一双灰色的眼睛,即使在微笑时也睁的圆圆的,而腮边有些花白的胡子让人判断不出他的年纪。

    “像一匹狼”米茜轻轻在吉娜耳边说到。

    “我不知道美国的年轻人已经如此危险了……麦克·辛……”他自我介绍到。

    “这只是得克萨斯人的日常而已,很高兴认识您,辛先生,”米茜此时已经变回了可爱的萝莉。

    “我是……”

    “米茜·库珀,我知道,”麦克·辛接口道:“我路过法国时,发现巴黎的人民都在疯狂的讨论你的书。”

    “……等等,你是写《黑夜》的麦克·辛?”米茜有点惊讶的问道,这是她为数不多喜欢看的本世界小说。

    随即她想起来,这个聚会就是为了欢迎一位来自欧洲的作家。

    “很荣幸在纽约也能见到我的读者!”麦克·辛像对待成人一样,向米茜伸出手。

    米茜同样伸出右手,却发现来自欧洲的作家微微低头。

    吻手礼吗?

    米茜不动声色,在他还未低下头的时候,捏住他的手指,轻轻晃了两下,便迅速把手收了回去。

    穿越成米茜·库珀,有一个麻烦的地方就在于,她现在性别女,兴趣也是女。

    其实这也是米茜·库珀一直保持暴力女形象的原因之一。

    绝大多数的男生\男人都不会对可以轻易把自己打趴下的女生感兴趣。

    而绝大多数女生会对战斗力高的同性有一种安全感。

    看看吉娜刚刚的眼神就知道了。

    麦克·辛毫不在意刚刚的小细节,反而有饶有兴趣的和米茜探讨起《小王子》的法语版本。

    嗯,也是米茜“自己”翻译的。

    “很多人会被故事中的纯真美好感动,然后回忆起自己当初也是这个样子的,可是我有一个疑惑……”

    麦克·辛眨了眨圆睁的眼睛,缓缓问道。

    米茜心底暗暗叹了口气,这本书一问世就让人有许多疑问,其中对成人世界的嘲讽,一般来说只有看透世事的人才能写得出。

    “等过几年,长大点,再‘写’一本吧。”她心想。

    “你在求救吗?还是想拯救什么?”麦克·辛却问出了一个古怪的问题。

    “我……不是很明白?”米茜有些困惑。

    旁边的吉娜也迷惑的眨眨眼睛。

    “童真与世俗的在这本书里,像塞纳河的左岸的文艺气息与右岸的名利场一样,区分的明明白白,”麦克·辛一边说,一边思索着组织语言。

    “就好像一个深陷黑暗的人在描述光明。”他总结到。

    米茜微微一怔,这不就是穿越前的自己和穿越后的自己吗?

    “您说的正是一个成年人的想法——将一件简单的事情复杂化,”她将心思按下,不慌不忙的答道。

    “将世界简单化是我这个年纪的孩子的特权——也许将来我会拯救世界。”

    米茜·库珀总结道,“但现在我还是只想享受童年时光。”

    麦克·辛听到这里,哑然而笑。

    “你说的对,无论成人怎么解读,赋予它什么意义,《小王子》始终是只有孩子才能写出的纯真的书。”

    在他们讨论过程中围过来旁听的其他人,听到这里也纷纷点头,有人还轻轻鼓起了掌。

    这时,一位侍者走过来,对米茜说:“打扰一下,米茜小姐,有您父亲的来电。”

    米茜略感奇怪,乔治刚走半个小时,估计也就刚到他朋友那里。

    她向麦克·辛和考威尔父女道了声歉,走到窗下的电话边拿起话筒。

    “这里是米茜。”

    老爹的声音略显有些不好意思。

    “如果你不是很忙的话,能不能来救救我们?”

    然后电话那端传来一阵炒豆般的枪声。