第八章·词。初登小丘竟目
初登小丘竟目
[威尔士]卡尔·邓普西·肖
[Welsh]CarlD.Shaw
公元一千两百五十七年一月六日
远见平地轻凸,
近探一小丘。
威地丘陵绵千里,
百溪万木其间容,
到海惟余残丘。
乱石嶙峋却人远,
只有雨来顾。
北眺爱湾千丈深;
还见草中小径浅浅生,
东极目。
东极目,
似见剑河温婉、牛津藏书、
条田黑土催嫩芽,
亦有伦塔黑影压泰晤。
压泰晤,
苍龙一缚黑影祛,
伦敦河静如柔,
大不列颠三岛收!
回眸万世故。
——威尔士大公、威尔士全部军队的元帅和指挥官、阿伯弗劳伯爵、阿伯弗劳城男爵,卡尔·邓普西·肖,于公元一千两百五十七年一月六日,在轻雾弥漫的朦胧早晨时分,写于威尔士距班格尔城以东约二十五弗隆、距兰迪盖伊集市北偏东方向约七弗隆的一座威尔士丘陵残脉小丘之上。