威尔士,1257
繁体版

第十一章·词2。红楼一梦

    [威尔士]卡尔·邓普西·肖

    [Welsh]CarlD.Shaw

    公元一千两百五十七年一月十一日

    夕洒闺阁,

    红楼一梦,

    双宿对飞不休。

    当午浓情烈酒,

    到晚风,

    四澪凋散。

    肠未断,

    泪已干,

    伴阳落去,

    惟余空冷寒。

    月满中,

    本是团圆,

    却残白漫漫。

    尤记那时,

    两人念:

    今月夜,

    怎生迟?

    ——公元一千两百五十七年一月十一日,威尔士大公、威尔士全部军队的元帅和指挥官、阿伯弗劳伯爵、阿伯弗劳城男爵——卡尔·邓普西·肖,深夜时分,在睡榻一瞥窗外皎白之月色,念及月光下的浪漫,随笔写道。