威尔士,1257
繁体版

第十七章·词2。卡尔纳芬城堡感月

    [威尔士]卡尔·邓普西·肖

    [Welsh]CarlD.Shaw

    公元一千两百五十七年二月一日

    月光夜半洒千里,

    引涛涌。

    轻风抚烛拨几页,

    送人寒。

    高墙危壁独登临,

    冻意萧萧,

    紧人冬衣。

    无奈叹去,

    何日春日近?

    只自知,

    心若暖,

    便如夏。

    ——公元一千两百五十七年二月一日,月高时分,晚风轻拨烛光,我,威尔士大公,卡尔·邓普西·肖,披上大衣,走出位于主塔楼的房间。慢慢走到了和昨晚博德拉文礼宾楼相对的方向。在卡尔纳芬城堡的高耸城墙上,面海向月望去,看着这月抚海波的美景,心中已成诗数行。遂作此诗。